ALICIA VUELVE A ESTAR AQUÍ
Este artículo, sobre una maravillosa revisión de Alicia en el País de las Maravillas, la publicamos el otro día en el periódico Ideal de Granada.
Si comentamos que en 1865, Charles Dodgson publicó un libro que revolucionó la literatura infantil-juvenil seguro que se extrañarían. Sin embargo, si les digo que Lewis Carroll era el seudónimo utilizado por Charles Dodgson y el título de este libro es Alicia en el país de las maravillas, seguro que ahora sí estarán de acuerdo con la reflexión histórica de que revolucionó el mercado infantil-juvenil. Incluso, el crítico E. Muir, divide este género literario entre antes y después de Alicia.
El libro surge cuando Lewis Carroll, con unos treinta años de edad, cuida durante las tardes a las tres hijas del rector Lidell. Les solía contar historias. Una de ellas, con grandes disparates, les gustó tanto, que le instaron a que la escribiera. Así nace Alicia en el País de las Maravillas. Alicia, en homenaje a la mediana de esas tres niñas, musas verdaderas de este escritor inglés. Con el paso del tiempo, Alicia en el país de las maravillas se ha convertido en el máximo exponente de la nonsense. Término que utilizan los ingleses para indicar disparate o despropósito, entre lo infantil y lo folklórico, nacidos en la tradición popular oral. Una tradición comparable a la nuestra de vamos a contar mentiras.
El cuento empieza con Alicia jugando en el jardín y leyendo un libro sin estampas y sin diálogos. De pronto, un conejo con reloj de bolsillo y chaleco pasa corriendo delante de Alicia. Lo persigue hasta introducirse en una madriguera. La niña entra en ella. Así, se encuentra con un mundo inimaginable de fantasía, donde nada es lo que parece que es.
Andrzej Sapkowski en La Tarde dorada, recientemente publicado por Bibliópolis, hace una revisión de este cuento de fantasía. Lewis Carroll, nos narra las andazas de esta niña risueña con el excesivo empleo del monólogo interior. Aquí en vez de Alicia, la historia la cuenta el gato Cheshire. No abusa tanto del monólogo. Sus absurdos y comparaciones entre lo fantástico y lo real se plasman a través del diálogo. Además, Andrzej Sapkowski también revisa, y bastante, el lenguaje que utilizan los personajes de este cuento. Incluye, por ejemplo, frases soeces, expresiones más adultas y referencias a la cultura actual. Una estrofa de una canción de la canadiense Loreena McKennitt es un ejemplo.
La Tarde dorada del polaco Andrzej Sapkowski nace como un encargo para una antología de cuentos cuyos protagonistas sean gatos, Trece Gatos. Fue publicado originalmente por la editorial SuperNowa. Optó, en 1998, al premio Janusz A. Zajdel del año, aunque finalmente no ganó.
Los dibujantes de cómic murcianos, Emilio y Jesús Gallego, han realizado las preciosas ilustraciones a este libro. Treinta ilustraciones que le han llevado más de un mes. Antes habían realizado más ilustraciones pero no con tal cantidad. Para el mismo Emilio Gallego, se encontraron con la dificultad de que está contaminado porque tienes otras referencias gráficas. Por ejemplo, en este caso, con la película de Disney sobre este personaje. Por esto, cuando hablábamos con el editor, nos comentaba, ¿Dónde está gráficamente esto?. Como ejemplo, en concreto, esto nos pasó en la escena de las cartas. Entonces las hicimos como cartas y en el relato no viene así, no dice en ningún momento que sean así. Por supuesto, lo cambiamos.
Los hermanos Gallego se dieron a conocer para el cómic a través de su propio fanzine, Zoom, del que aparecieron unos 25 números. Después los vimos en Amaniaco, Barzelona Cómic y principalmente en diferentes revistas de la editorial malagueña Megamultimedia. En concreto, eran unas de las bases de la desaparecida revista Mala Impresión. Juntos hace algunos años comenzaron una serie de animación que la colgaban en internet. Ahora una productora francesa les ha comprado esta serie. Si todo anda bien, para mediados del 2006 ya estará finalizada. En cuanto al cómic, estos creadores murcianos sólo podemos seguirlos en una revista madrileña y las distintas ilustraciones que hacen en la revista Gigamesh.
Por otro lado, Andrzej Sapkowski es una de las grandes figuras de la fantasía europea. Reconocido por la saga de Geralt de Rivia. Fantasía heróica muy influenciada por el folklore eslavo y la tradición del norte de Europa. Siete imprescindibles tomos de los que Bibliópolis ya ha publicado los cuatro primeros. Esta saga se ha adaptado al cómic y al cine. Por todo esto, el cuento La Tarde Dorada podemos considerarlo una rara avis dentro de su carrera literaria. Además, por el terreno en que se mueve, y al ser unos de los escritores que más vende en la actualidad, la comparación con Tolkien era inevitable. Algunos críticos, lo consideran el nuevo Tolkien. Un libro para estos reyes magos.
Si comentamos que en 1865, Charles Dodgson publicó un libro que revolucionó la literatura infantil-juvenil seguro que se extrañarían. Sin embargo, si les digo que Lewis Carroll era el seudónimo utilizado por Charles Dodgson y el título de este libro es Alicia en el país de las maravillas, seguro que ahora sí estarán de acuerdo con la reflexión histórica de que revolucionó el mercado infantil-juvenil. Incluso, el crítico E. Muir, divide este género literario entre antes y después de Alicia.
El libro surge cuando Lewis Carroll, con unos treinta años de edad, cuida durante las tardes a las tres hijas del rector Lidell. Les solía contar historias. Una de ellas, con grandes disparates, les gustó tanto, que le instaron a que la escribiera. Así nace Alicia en el País de las Maravillas. Alicia, en homenaje a la mediana de esas tres niñas, musas verdaderas de este escritor inglés. Con el paso del tiempo, Alicia en el país de las maravillas se ha convertido en el máximo exponente de la nonsense. Término que utilizan los ingleses para indicar disparate o despropósito, entre lo infantil y lo folklórico, nacidos en la tradición popular oral. Una tradición comparable a la nuestra de vamos a contar mentiras.
El cuento empieza con Alicia jugando en el jardín y leyendo un libro sin estampas y sin diálogos. De pronto, un conejo con reloj de bolsillo y chaleco pasa corriendo delante de Alicia. Lo persigue hasta introducirse en una madriguera. La niña entra en ella. Así, se encuentra con un mundo inimaginable de fantasía, donde nada es lo que parece que es.
Andrzej Sapkowski en La Tarde dorada, recientemente publicado por Bibliópolis, hace una revisión de este cuento de fantasía. Lewis Carroll, nos narra las andazas de esta niña risueña con el excesivo empleo del monólogo interior. Aquí en vez de Alicia, la historia la cuenta el gato Cheshire. No abusa tanto del monólogo. Sus absurdos y comparaciones entre lo fantástico y lo real se plasman a través del diálogo. Además, Andrzej Sapkowski también revisa, y bastante, el lenguaje que utilizan los personajes de este cuento. Incluye, por ejemplo, frases soeces, expresiones más adultas y referencias a la cultura actual. Una estrofa de una canción de la canadiense Loreena McKennitt es un ejemplo.
La Tarde dorada del polaco Andrzej Sapkowski nace como un encargo para una antología de cuentos cuyos protagonistas sean gatos, Trece Gatos. Fue publicado originalmente por la editorial SuperNowa. Optó, en 1998, al premio Janusz A. Zajdel del año, aunque finalmente no ganó.
Los dibujantes de cómic murcianos, Emilio y Jesús Gallego, han realizado las preciosas ilustraciones a este libro. Treinta ilustraciones que le han llevado más de un mes. Antes habían realizado más ilustraciones pero no con tal cantidad. Para el mismo Emilio Gallego, se encontraron con la dificultad de que está contaminado porque tienes otras referencias gráficas. Por ejemplo, en este caso, con la película de Disney sobre este personaje. Por esto, cuando hablábamos con el editor, nos comentaba, ¿Dónde está gráficamente esto?. Como ejemplo, en concreto, esto nos pasó en la escena de las cartas. Entonces las hicimos como cartas y en el relato no viene así, no dice en ningún momento que sean así. Por supuesto, lo cambiamos.
Los hermanos Gallego se dieron a conocer para el cómic a través de su propio fanzine, Zoom, del que aparecieron unos 25 números. Después los vimos en Amaniaco, Barzelona Cómic y principalmente en diferentes revistas de la editorial malagueña Megamultimedia. En concreto, eran unas de las bases de la desaparecida revista Mala Impresión. Juntos hace algunos años comenzaron una serie de animación que la colgaban en internet. Ahora una productora francesa les ha comprado esta serie. Si todo anda bien, para mediados del 2006 ya estará finalizada. En cuanto al cómic, estos creadores murcianos sólo podemos seguirlos en una revista madrileña y las distintas ilustraciones que hacen en la revista Gigamesh.
Por otro lado, Andrzej Sapkowski es una de las grandes figuras de la fantasía europea. Reconocido por la saga de Geralt de Rivia. Fantasía heróica muy influenciada por el folklore eslavo y la tradición del norte de Europa. Siete imprescindibles tomos de los que Bibliópolis ya ha publicado los cuatro primeros. Esta saga se ha adaptado al cómic y al cine. Por todo esto, el cuento La Tarde Dorada podemos considerarlo una rara avis dentro de su carrera literaria. Además, por el terreno en que se mueve, y al ser unos de los escritores que más vende en la actualidad, la comparación con Tolkien era inevitable. Algunos críticos, lo consideran el nuevo Tolkien. Un libro para estos reyes magos.
0 comentarios